velikijij rosijskij mova abo smitnik tvir po rosijskij movi - Шкільний Всесвіт

Не секрет, що запозичені слова, злегка спотворюючись у вимові й написанні, прилучаються до загальної маси. Одних ми цураємося, інші стають рідними й роблять могутню російську мову ще різноманітніше. Тим же шляхом ідуть і застарілі слова, які час від часу дають про себе знати. І тут виникає лихо: адже не кожний знає правильного, а головне, точного значення слова, звідси і їхнє неправильне вживання. Але це не просто частина проблеми, це її менша, я б навіть сказав, необразлива її половина. Тому я особливо загострю увагу на справжніх проблемах. Почну з молодіжного сленгу, що, запозичаючи слова з іноземних мов і «плодячи» свої, спотворює російська мова. Яскравими представниками такого сленгу є такі слова, як «класно», «круто», «окей» і так далі.

У ньому так само є слова, значення яких відомо лише вузькому колу осіб, так сказати «присвяченим». Так, наприклад, мало хто знає, що слово «фэил» означає «провал». Якщо справа й далі піде в тім же напрямку, незабаром ми почнемо не розуміти один одного. А скільки слів зіпсував інтернет, зі своєю необхідністю швидко написати: «лан», «прив», «ясн». Такі слова втрачають свій шарм, красу й ганьблять корінь. Іноземні мови занадто глибоко влилися в наше життя, і це не могло не породити безглуздості. Так Задорнів у своїх виступах часто згадував випадки, коли «гри» із запозиченнями доходили до сміху. Його улюблений приклад із сільським «минисупермаркетом», або бабусі, що говорять «океюшки» викликають неуявні по своїй силі пориви сміху

Ну й на десерт навмисний злочин над російською мовою, що у народі називається матом. Це виразка на тілі мови, хвороба, що розкладає його зсередини. Але говорячи про нецензурні вираження, не можу не згадати про кмітливості й спритності російської людини, що зміг підкорити собі навіть лайки, оцензурив їх. «Мати моя жінка», або — улюблена лайка одного з героїв серіалу «Вороніни», — «єгипетська сила» не здаються жахливими, і цілком підходять для вживання в громадських місцях

Скажіть, як все це могло не захламить нашу рідну мову? Нові слова — це добре, головне, щоб справа не доходила до крайностей, безглуздостей і прямого «марення». Запитаєте себе: потрібно чи вам це? Чи треба піклується про красу Російської мови? Бережіть свою мову, не ганьбіть його й не перетворюйте всвалку.