tvir mirkuvannya na gia 2013 roku vidpovidno do proektu tvir mirkuvannya na lingvistichnu temu 2014 - Шкільний Всесвіт

З2. Напишіть твір — міркування, розкриваючи зміст висловлення Костянтина Георгійовича Паустовского: «Немає нічого такого в житті й у нашій свідомості, чого не можна було б передати російським словом».

Росіянин радянський письменник, що знайшов себе в жанрі романтизму й знайомий сучасному читачеві більше як повістяр і розповідей про природу для дітей, Конастантин Георгійович Паустовский затверджував наступне: «Немає нічого такого в житті й у нашій свідомості, чого не можна було б передати російським словом».

Не можу не погодитися з людиною, що присвятив все своє свідоме життя вивченню цього самого російського слова. Людина, що досконально розібралася в тім, що ми можемо назвати росіянці словесністю

Саме висловлення Костянтина Георгійовича Паустовского я розумію в такий спосіб: у нашім неосяжному всесвіті не існує предмета або явища, назви якому не придумала би людина. Слово, як той же всесвіт — охоплює собою всі, будь те предмет, стан, почуття й усяка чинена дія

Це ставиться до будь — якого язика, але російське слово — слово особливе. Воно виражає собою саму суть явища. Щоб не бути голослівним, звернуся до деяких прикладів з тексту

Допустимо слово «тиснуться». Його ми бачимо в пропозиції під номером 2. За допомогою цього слова автор передає не тільки дію, але й почуття, що виникає в дітей, які тримаються друг до друга близько.

А от стан бідної матері, що позбавили самого коштовного, що в неї було — листів загиблого сина. У пропозиції 52 автор використовує градацію, що звучить так: «Він згас, умер, загинув…». Градація — послідовність або поступовість і ця сама стилістична фігура збільшує емоційне й значеннєве значення почуттів літньої нещасної жінки

Із усього цього треба, що Костянтин Георгійович Паустовский був прав у своєму виреченні й у житті дійсно немає нічого такого, «чого не можна було б передати російським словом».