povnij zmist gosti zoshhenko m m - Шкільний Всесвіт

Звичайно, про чому говорити! Гість нині пішов ненормальний. Увесь час доводиться за ним стежити. І щоб пальто своє надяг. І щоб зайву смушкову шапку не напнув.Їду — Те, звичайно, пущай бере. Але навіщо ж їду в серветки загортати? Це прямо зайве. За цим не постежиш, так гості можуть у дві вечірки все майно разом з ліжками й буфетами вивезти. Геть які гості пішли!У моїх знайомих на цьому ґрунті невеликий інцидент розгорнувся на цих святах.Запрошено було на Різдво чоловік п’ятнадцять найрізноманітніших гостей. Були отут і дами й не дами. Питущі й що випивають.Вечірка була пишна. На одну тільки жратву витрачено було біля семи рублів. Випивка — — — і на паях. По двох з полтиною з носу. Дами безкоштовно. Хоча це, прямо сказати, нерозумно. Інша дама налижеться до того, що будь — якому чоловікові може сто очок уперед дати. Але не будемо входити в ці подробиці й розбудовувати свої нерви. Це вже справа хазяйське. Їм видней.А хазяїв було троє. Чоловіки Зефировы й ихний старий — — — і женин тато — — — і Евдокимыч.Його, може, спеціально запросили на предмет подивитися за гістьми. — — — і Втрьох — Те, — і говорять, — — — і ми дуже вільно за гістьми доглядеть можемо. Кожного гостя на облік візьмемо.Стали вони дивитися.Першим вибув з ладу Евдокимыч. Цей старикан, дай боже йому здоров’я й щасливої старості, у перші ж п’ять мінут нажрался до того, що “мама” сказати не міг.Сидить, очами грає й дамам мукають певні речі.Сам хазяїн Зефиров дуже від цієї папиной випивки розбудувався й засмутився й сам початків ходити по квартирі — — — і стежити, як і чого й щоб нічого зайвого.Але годинникам до дванадцяти від повної прикрості й сам набрався до повного неподобства. І заснув на видному місці — — — і в їдальні на підвіконні.Згодом виявилося, що йому надуло фотографічну картку, і три тижні він ходив із флюсом.Гості, пожерши досхочу, почали грати й веселитися. Почалися жмурки, пальники й гра в щіточку.Під час гри в щіточку відкриваються двері, і входить мадам Зефирова, бліда як смерть, і говорить: — — — і Це, — — — і говорить, — — — і ну, чисте неподобство! Хтось зараз викрутив у вбиральні електричну лампочку у двадцять п’ять свіч. Це, — — — і говорить, — — — і прямо гостей у вбиральню не можна допущать.Почався шум і хвилювання. Папаша Евдокимыч, звичайно, протверезився вмить, почав турбуватися й за гостей хапатися.Дами, безумовно, верещать, не допускають себе лапати. — — — і Хапайтеся, — — — і говорять, — — — і за чоловіків, у крайньому випадку, а не за нас.Чоловіка говорять: — — — і Пущай тоді зроблять поголовний обшук.Вжили заходів. Закрили двері. Почали влаштовувати обшук. Гості самоособисто по черзі вивертали свої кишені, і розстібали гімнастерки й шаровари, і знімали чоботи. Але нічого такого негожого, крім декількох бутербродів і полбутылки мадери, двох невеликих чарок і одного графина, виявлено не було.Господарка, мадам Зефирова, початку гаряче вибачатися, — — — імов, погарячилася й кинула тінь на таке вибране суспільство. І висловила припущення, що, може бути, хто й з боку зайшов у вбиральню й вигвинтив лампу.Однак момент був зіпсований. Ніхто грати в щіточку не захотів більше, танці під балалайку теж розбудувалися, і гості почали тихенько розходитися.А ранком, коли хазяїн продер свої очі, усе з’ясувалося остаточно.Виявилося, що хазяїн з остраху того, що некоторые гості, що зарвалися, можуть слимонить лампочку, викрутив її й поклав у бічну кишеню.Там вона й розбилася.Хазяїн, видимо, круто наліг на неї, коли заснув на підвіконні