analiz virsha lermontova na serveri dikomu koshtuye samotno lermontov m yu - Шкільний Всесвіт

Німецький поет Гейне написав вірш про свою нещасну любов. Він був закоханий у свою кузину Амалию й втілив образи люблячих людей у кедрі й пальмі. Багато перекладачів не міняли змісту вірша Гейне

Творчість німецького поета співзвучно й близько із творчістю Лермонтова й в 1841 році перед від’їздом на Кавказ був написаний цей вірш. М. Ю.Лермонтов зробив переклад, що додав віршу абсолютно інше значеннєве навантаження. З любовного вірш перетворився у філософське. У німецькому варіанті кедр і пальма символізую чоловіка й жінку, а в російському сосна й пальма втілення двох самотніх істот

У вірші «На сервері дикому коштує самотньо…» Лермонтов розкриває тему самітності. Сосна, що коштує одна в холодному краї, під снігом. Їй холодно, але не фізично, у неї змерзнула душу. Дереву не вистачає спілкування, чиєїсь підтримки, співчуття

У невеликому вірші Лермонтов зумів помістити два мири, реальний мир і мир мрій. До реального миру ставиться:

На півночі дикому коштує самотньо